САМЫЙ
САМЫЙ. ◊ Это самое, в знач. вводного сочетания (прост.). — Ехал я, это самое, помню, в Голышино, ехал оспу прививать. Чехов.
◊ Самое время. — Если вы к нему за каким-нибудь делом, то теперь и говорите. Самое время. Достоевский. — Молодцы,— сказал он вслух, — взяли себе да и поохотились, самое время: осень, перелет. Пришвин.
◊ (В) самый раз (разг.). — Вот бы вам, Семен Иваныч, жениться теперь: самый раз! — робко говорит Хрипушин. Гл.Успенский. — Газета была прикреплена не низко и не высоко, а в самый раз. Замойский.
◊ Под самым носом, у самого носа (разг.) — см. нос.
◊ Самое начало, самый конец. — Дурные привычки следует искоренять в самом начале. Чехов. — Под самый конец [из складного пасхального яйца] выскочит почему-то всегда желтенькое яичко. Пришвин.
~ В самом деле — а) то же, что на самом деле. — Он в состоянии был исполнить в самом деле то, о чем говорил шутя. Лермонтов. — Все произошло так просто и натурально, как только может происходить в самом деле. Достоевский; б) в знач. наречия действительно, правда, точно. — И в самом деле Гудгора курилась. Лермонтов. — [Леонид:] А что, Гавриловна, маменька в самом деле очень сердится? А.Островский; в) в знач. вводн. словосочетания. действительно, правда. — В самом деле, Прасковья Ивановна так переменилась в один год своего замужества, что Степан Михайлович не мог надивиться. С.Аксаков. — В самом деле, Бальзак привлекал к себе каждого из людей, способных ценить под забавными причудами доброе и прямое сердце. Чернышевский; г) в знач. усилительной частицы. — Матушка, наконец, сказала: — Пошел бы ты гулять, Никита, в самом деле. А.Н.Толстой. — Да не плачь же ты, в самом деле! — в сердцах сказала Уля. Фадеев; д) вопросительная формула в знач.: действительно, так? — Ты вот молчалив что-то и по сторонам все смотришь, а тот был пребеспокойный такой. — В самом деле? — В самом деле. П.Анненков.— Я Печерицу видел. Да! .. — В самом деле? В.Беляев.
~ На самом деле — в действительности. — [Чебутыкин:] Может быть, нам только кажется, что мы существуем, а на самом деле нас нет. Чехов. То, что издали казалось узкой полоской суши, на самом деле представляло собой длинную цепь сопок. Чаковский. — “Двухэтажным собственным домом” оказалась на самом деле маленькая… хатка. В.Беляев.
~ Самое большее — предельный.
~ Самое меньшее — см. меньший.